ДОГОВОР о статусе Основ законодательства Евразийского экономического сообщества, порядке их разработки, принятия и реализации от 18 июня 2004 года - ЕврАзЭС

Евразийское экономическое сообщество

18.06.2004

ДОГОВОР о статусе Основ законодательства Евразийского экономического сообщества, порядке их разработки, принятия и реализации от 18 июня 2004 года

ДОГОВОР

о статусе Основ законодательства

Евразийского экономического сообщества,

порядке их разработки,

принятия и реализации1

от 18 июня 2004 года

 

 

Государства-члены Евразийского экономического сообщества, именуемые в дальнейшем Сторонами,

руководствуясь Договором об учреждении Евразийского экономического сообщества от 10 октября 2000 г. и Соглашением о правовом обеспечении формирования Таможенного союза и Единого экономического пространства от 26 октября 1999 г.,

стремясь проводить согласованную правовую политику, обеспечивающую эффективное интеграционное взаимодействие в рамках Евразийского экономического сообщества (далее – ЕврАзЭС),

признавая необходимость разработки унифицированного порядка регулирования правоотношений в рамках ЕврАзЭС,

договорились о нижеследующем:

 

Статья 1

Предмет регулирования

 

Настоящим Договором Стороны определяют статус Основ законодательства Евразийского экономического сообщества (далее – Основы законодательства ЕврАзЭС), устанавливают унифицированный порядок их разработки, рассмотрения, принятия, изменения, приостановления и прекращения действия.

Под Основами законодательства ЕврАзЭС понимаются правовые акты ЕврАзЭС, которые устанавливают единые для Сторон нормы правового регулирования в базовых сферах правоотношений, и которые принимаются путем заключения Сторонами соответствующих соглашений (далее – соглашения о принятии Основ законодательства ЕврАзЭС).

Статья 2

Принципы разработки Основ законодательства ЕврАзЭС.

 

При разработке Основ законодательства ЕврАзЭС должны соблюдаться следующие принципы:

а) соответствие Основ законодательства ЕврАзЭС общепризнанным принципам и нормам международного права;

б) всесторонняя проработка правовых, социально-экономических и иных последствий действия Основ законодательства ЕврАзЭС.

 

Статья 3

Разработка, рассмотрение, принятие, изменение,

приостановление и прекращение действия

Основ законодательства ЕврАзЭС

 

Разработка, рассмотрение, принятие, изменение, приостановление и прекращение действия Основ законодательства ЕврАзЭС осуществляются в соответствии с прилагаемым Порядком разработки, рассмотрения, принятия, изменения, приостановления и прекращения действия Основ законодательства ЕврАзЭС, являющимся неотъемлемой частью настоящего Договора.

 

Статья 4

Порядок вступления в силу соглашений

о принятии Основ законодательства ЕврАзЭС

 

Соглашения о принятии Основ законодательства ЕврАзЭС вступают в силу со дня сдачи депозитарию последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для их вступления в силу.

 

Статья 5

Контроль за реализацией

Основ законодательства ЕврАзЭС

 

Государственные органы Сторон в пределах своей компетенции осуществляют контроль за реализацией Основ законодательства
ЕврАзЭС путем проведения правовой экспертизы проектов законодательных и иных нормативных правовых актов в целях проверки их соответствия Основам законодательства ЕврАзЭС и представления соответствующей информации парламентам и правительствам Сторон.

Секретариат Интеграционного Комитета ЕврАзЭС информирует Межгосударственный Совет ЕврАзЭС, Межпарламентскую Ассамблею ЕврАзЭС и Интеграционный Комитет ЕврАзЭС о реализации Основ законодательства ЕврАзЭС.

Статья 6

Информационный обмен

 

Стороны, используя национальные информационные ресурсы, осуществляют обмен информацией о реализации Основ законодательства ЕврАзЭС через Секретариат Интеграционного Комитета
ЕврАзЭС и Секретариат Бюро Межпарламентской Ассамблеи
ЕврАзЭС.

 

Статья 7

Вступление в силу

 

Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу со дня сдачи депозитарию последней ратификационной грамоты.

Статья 8

Присоединение

 

Настоящий Договор открыт для присоединения к нему любого государства, вступившего в ЕврАзЭС. Документ о присоединении к настоящему Договору сдается на хранение депозитарию.

Для присоединившегося государства настоящий Договор вступает в силу со дня сдачи депозитарию документа о присоединении.

 

Статья 9

Соотношение с другими международными договорами

 

Настоящий Договор не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.

 

Статья 10

Внесение изменений

 

Изменения в настоящий Договор вносятся по взаимному согласию Сторон и оформляются протоколами, которые будут являться неотъемлемыми частями настоящего Договора и вступать в силу в порядке, предусмотренном статьей 7 настоящего Договора.

Статья 11

Разрешение споров

 

В случае возникновения споров между Сторонами о толковании и/или применении настоящего Договора они будут разрешаться путем переговоров или консультаций между Сторонами.

 

Статья 12

Срок действия

 

Настоящий Договор заключается на неопределенный срок. Каждая из Сторон имеет право выйти из настоящего Договора путем письменного уведомления об этом депозитария не менее чем за двенадцать месяцев, предварительно урегулировав свои обязательства в рамках ЕврАзЭС.

 

Совершено в городе Астане 18 июня 2004 г. в одном подлинном экземпляре на русском языке.

Подлинный экземпляр хранится в Интеграционном Комитете
ЕврАзЭС, который направит каждой Стороне его заверенную копию.

За Республику Беларусь                               А.Лукашенко

За Республику Казахстан                             Н.Назарбаев

За Кыргызскую Республику                        А.Акаев

За Российскую Федерацию                          В.Путин

За Республику Таджикистан                       Э.Рахмонов